Poetas hispanoamericanas resaltan el papel de traduccion en tiempos hostiles

The content originally appeared on: El Dia

Un grupo de mujeres poetas hispanoamericanas reunidas en Brasil destaco la importancia de la traduccion poetica en los “tiempos hostiles” para superar la barrera idiomatica y no dejar perder la memoria, informo este miercoles el Instituto Cervantes.

“En tiempos hostiles y complicados la poesia no deja de ser un oxigeno territorio de libertad y fraternidad”, senalo en un comunicado la poeta espanola Veronica Aranda, una de las invitadas a la segunda edicion del encuentro “Cartografias Hispano-Latinoamericanas Voces de Mujeres>>.

Para la madrilena, “la traduccion poetica es un trabajo linguistico intenso, del traslado de un idioma a otro, y una inmersion a la cultura, porque no es solo conocer bien el idioma de origen sino tambien sus expresiones y cultura>>.

“La traduccion es un esfuerzo enriquecedor para dar secuencia a los hechos en el idioma de salida, que tiene mucho de recreacion linguistica y encontrar un equilibrio entre el ritmo y el contenido.

Es acercarse a su imaginario y su mirada particular sobre las cosas”, subrayo Aranda.

El encuentro, realizado por los Institutos Cervantes de Salvador, Recife, Curitiba, Brasilia y Belo Horizonte, como parte de la celebraciones del Mes de la Mujer, reunio poetisas de Espana, Colombia y Brasil.

La colombiana Yirama Castano Guizo, una de las organizadoras del Encuentro Internacional de Mujeres Poetas de Cerete, en su pais, considero que “la poesia es un ser vivo que se mueve, crece, se transforma y cambia como los arboles>>.

“Lo unico que podemos hacer en paises como los nuestros o los que estan en guerra es rendir homenaje a la memoria y no podemos dejar que el imperio del olvido gane y nombrar a todos es un deber de la poseia”, apunto la tambien periodista sobre los actuales conflictos belicos en el mundo.

En el encuentro, realizado manera “hibrida” con participacion presencial en la ciudad de Salvador y virtual desde otros lugares de Brasil, Espana y Colombia, estuvieron tambien las poetisas brasilenas Clarissa Macedo, Jovina Sousa, Luna Vitrolira, Paulliny Gualberto Tort y Adriana Versiani dos Anjos.